بازگشت

upset

up·set/ʌpˈsɛt/
up-toward a higher position or statesetto put or place
1adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more upsetsuperlative (عالی): most upset
ناراحتدلخورآشفته

احساس ناراحتی، نگرانی یا داشتن حالاتی از بی‌ثباتی عاطفی

Feeling unhappy, worried, or emotionally disturbed

«او بعد از دعوا ناراحت شد.»

She was upset after the argument.

«به خاطر اشتباه کوچک ناراحت نشو.»

Don't be upset about the small mistake.

تفاوت با واژه‌های مشابه
distressedنگران

رسمی. معنای مشابه ولی شدیدتر و در نوشتار یا محیط‌های حرفه‌ای کاربرد دارد.

Formal. Similar meaning but more intense and often used in written or professional contexts; e.g. 'She was distressed by the news' works, but 'She was distressed about a small problem' sounds formal.

unhappyناراحت

روزمره. جایگزین رایج برای ناراحتی یا ناخشنودی است.

Everyday. Common replacement for 'upset' when feeling sad or displeased; e.g. 'I’m unhappy with the results' works well.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): upsetpast participle (مفعولی): upset-ing (حال): upsetting3rd (سوم): upsets
ناراحت کردنآشفته کردنبه هم زدن

باعث ناراحتی، نگرانی یا به هم خوردن حال عاطفی کسی شدن

To make someone feel unhappy, worried, or emotionally disturbed

«حرف‌های تند او را عمیقاً ناراحت کرد.»

His harsh words upset her deeply.

«با خبر بد بچه‌ها را آشفته نکن.»

Don’t upset the children with bad news.

تفاوت با واژه‌های مشابه
disturbمزاحم شدن

رسمی. بیشتر به معنای برهم زدن آرامش استفاده می‌شود.

Neutral/formal. Can replace 'upset' when meaning to interrupt peace or calm; e.g. 'Don’t disturb him' vs. 'Don’t upset him' have subtle differences.

disappointناامید کردن

روزمره. بیشتر روی انتظار برآورده نشده تأکید دارد.

Everyday. Sometimes overlaps when causing emotional upset, but 'disappoint' focuses on unmet expectations; e.g. 'The news upset me' vs. 'The news disappointed me'.

متضادها
3verb (فعل)common
past (گذشته): upsetpast participle (مفعولی): upset-ing (حال): upsetting3rd (سوم): upsets
واژگون کردنمعکوس کردنبر هم زدن

کنترل یا موقعیت چیزی را ناگهانی به هم زدن یا برگرداندن

To overturn or knock something out of its usual position

«باد شدید قایق را واژگون کرد.»

The strong wind upset the boat.

«او تصادفاً لیوان آب را به هم زد.»

He accidentally upset the glass of water.

تفاوت با واژه‌های مشابه
toppleواژگون شدن

رسمی/ادبی. معمولاً برای اشیاء فیزیکی استفاده می‌شود.

Formal/literary. Used for physically knocking over objects; e.g. 'The wind toppled the fence' is natural.

overturnمعکوس کردن

رسمی. بیشتر برای معکوس کردن رسمی یا مکانیکی استفاده می‌شود.

Formal. Often used for formal or mechanical reversing of position; compatible in many contexts with this sense.

متضادها
4noun (اسم)common
plural (جمع): upsets
شکست غیرمنتظرهشکست ناگهانی

شکست یا نتیجه غیرمنتظره، به‌ویژه در ورزش یا مسابقات

An unexpected defeat or outcome, especially in sports or competitions

«پیروزی تیم ضعیف یک شکست غیرمنتظره بزرگ بود.»

The underdog's win was a huge upset.

«همه انتظار برد داشتند ولی این یک شکست ناگهانی بود.»

Everyone expected a win, but it was an upset.

تفاوت با واژه‌های مشابه
surpriseشگفتی

روزمره. بیشتر به معنی رویداد غیرمنتظره به کار می‌رود.

Everyday. Can replace 'upset' when an unexpected event occurs; 'The team caused a big surprise' fits, but less often when describing defeat specifically.

shockشوک

غیررسمی. تأکید بر اثر ناگهانی دارد.

Informal. Emphasizes sudden impact; 'The upset shocked fans' is common in sports contexts.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000