بازگشت

impress

im·press/ɪmˈprɛs/
im-in, intopressto apply pressure
1verb (فعل)common
past (گذشته): impressedpast participle (مفعولی): impressed-ing (حال): impressing3rd (سوم): impresses
تحت تاثیر قرار دادنتحسین کردن

به گونه‌ای تاثیر گذاشتن که دیگران به شما تحسین یا احترام بگذارند

To affect someone deeply so they admire or respect you

«او همه را با سخنرانی‌اش تحت تاثیر قرار داد.»

She impressed everyone with her speech.

«او با تلاشش معلم را تحت تاثیر قرار داد.»

He impressed the teacher by his hard work.

تفاوت با واژه‌های مشابه
astonishمتعجب کردن

رایج. وقتی تاکید روی تعجب باشد جایگزین می‌شود؛ 'astonish' بیشتر تعجب را می‌رساند تا تحسین. تفاوت معنی وجود دارد.

Common. Often interchangeable when emphasizing surprise; 'astonish' focuses more on surprise than admiration. 'He impressed his boss' vs 'He astonished his boss' differs in nuance.

influenceتاثیر گذاشتن

رایج/رسمی. معنی مشابه ولی 'influence' گسترده‌تر است و لزوما تحسین نیست. 'Impress' تاکید بر تاثیر مثبت احساسات دارد.

Common/formal. Similar meaning but 'influence' is broader and doesn't imply admiration necessarily. 'Impress' focuses on positive impact on emotions.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): impressedpast participle (مفعولی): impressed-ing (حال): impressing3rd (سوم): impresses
نقش زدنحک کردن

فشاردادن یا ایجاد نقش یا علامتی روی سطحی به صورت محکم

To press or mark a surface firmly with a pattern or shape

«هنرمند طرحی را روی سفال نقش زد.»

The artist impressed a design onto the clay.

«او حروف اول اسمش را روی چرم حک کرد.»

He impressed his initials into the leather.

تفاوت با واژه‌های مشابه
engraveحکاکی کردن

رسمی/فنی. حکاکی دائمی است و دقیق‌تر از impress است.

Formal/technical. 'Engrave' implies cutting into a surface permanently, more specific than 'impress'.

stampمهر زدن

رایج. هنگام ایجاد علامت با فشار تقریبا جایگزین است اما 'stamp' معمولا استفاده از شیء جداگانه است.

Common. Interchangeable when marking a surface by pressure, but 'stamp' often means using a separate object.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000