حالت یا کیفیت کپکزده بودن؛ وجود یا بوی کپک.
The state or quality of being moldy; the presence or smell of mold.
«کپکزدگی نان آن را غیرقابل خوردن کرد.»
“The moldiness in the bread made it inedible.”
«بوی شدید کپکزدگی در خانه قدیمی وجود داشت.»
“There was a strong smell of moldiness in the old house.”
تفاوت با واژههای مشابه
رایج. نوع خاصی از کپک است که اغلب سفید بوده و روی سطوح مرطوب مانند پارچه یا دیوار ظاهر میشود. اگر نوع خاصی از کپک، سفیدک باشد، قابل تعویض است، اما moldiness اصطلاح گستردهتری است. 'سفیدک روی پرده حمام' درست است.
Common. A specific type of mold, often white and appearing on damp surfaces like fabric or walls. Can be interchangeable if the specific type of mold is mildew, but moldiness is a broader term. 'The mildew on the shower curtain' works.
کیفیت کهنهبودن یا از مد افتادگی.
The quality of being old-fashioned or stale.
«کهنگی ایدههایشان به رد شدن آنها منجر شد.»
“The moldiness of their ideas led to rejection.”
«او کهنگی گفتمان سیاسی فعلی را نقد کرد.»
“He criticized the moldiness of the current political discourse.”
تفاوت با واژههای مشابه
رایج. به نبود تازگی یا اصالت اشاره دارد که اغلب برای ایدهها، غذا یا هوا استفاده میشود. وقتی درباره ایدهها یا مفاهیم تکراری صحبت میشود، قابل تعویض است. 'کهنگی جوکهای او' درست است.
Common. Refers to the lack of freshness or originality, often used for ideas, food, or air. Interchangeable when talking about ideas or concepts being unoriginal. 'The staleness of his jokes' works.
رسمی. به قدمت بسیار زیاد یا دوران باستان اشاره دارد، گاهی به معنای از رده خارج بودن. کمتر قابل تعویض است، زیرا 'antiquity' اغلب حس ارزش تاریخی را القا میکند، در حالی که 'moldiness' در اینجا به منسوخ شدن منفی اشاره دارد. 'قدمت اثر باستانی' درست است، اما 'کپکزدگی اثر باستانی' نه.
Formal. Refers to extreme age or ancient times, sometimes implying being outdated. Less interchangeable, as 'antiquity' often carries a sense of historical value, whereas 'moldiness' here implies negative obsolescence. 'The antiquity of the artifact' works, but not 'the moldiness of the artifact'.