بازگشت

ruined

ru·ined/ˈruːɪnd/
1verb (فعل)common
past (گذشته): ruinedpast participle (مفعولی): ruined-ing (حال): ruining3rd (سوم): ruins
خراب شدویران کرد

به وضعیتی از تباهی، فروریختگی یا فروپاشی دچار کردن؛ به شدت آسیب رساندن یا نابود کردن.

(Past tense and past participle of 'ruin') Reduced to a state of decay, collapse, or disintegration; severely damaged or destroyed.

«طوفان خانه قدیمی را ویران کرد.»

The storm ruined the old house.

«برنامه‌های آن‌ها با باران ناگهانی خراب شد.»

Their plans were ruined by the sudden rain.

تفاوت با واژه‌های مشابه
destroyedنابود کرد

روزمره. به معنای تخریب کامل یا محو کردن است، اغلب با قصد قبلی. 'The fire destroyed the building' درست است، در حالی که 'ruined' ممکن است آسیب گسترده را نشان دهد اما لزوماً از بین رفتن کامل را نه.

Everyday. Implies complete demolition or obliteration, often with intent. 'The fire destroyed the building' works, where 'ruined' might imply extensive damage but not necessarily total loss.

damagedآسیب رساند

روزمره. شکلی کمتر شدید از آسیب؛ به معنای نقص یا خرابی است نه نابودی کامل. 'The car was damaged in the accident' درست است، در حالی که 'ruined' به معنای آسیب جبران‌ناپذیر است.

Everyday. A less intense form of harm; implies impairment rather than complete destruction. 'The car was damaged in the accident' works, where 'ruined' suggests irreparable harm.

متضادها
2adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more ruinedsuperlative (عالی): most ruined
خراب شدهویراننابود

کاملاً خراب یا نابود شده.

Completely spoiled or destroyed.

«قلعه قدیمی ویران بر روی تپه ایستاده بود.»

The old castle stood ruined on the hill.

«لباسم بعد از پیاده‌روی در گل‌ولای خراب شد.»

My dress was ruined after the muddy walk.

تفاوت با واژه‌های مشابه
spoiledفاسد شده

روزمره. اغلب برای غذا یا برنامه‌هایی استفاده می‌شود که بی‌فایده یا نامطلوب شده‌اند. 'The milk is spoiled' درست است، و 'Our vacation was spoiled by the weather' با 'ruined' قابل تعویض است.

Everyday. Often used for food or plans that have become useless or unsatisfactory. 'The milk is spoiled' works, and 'Our vacation was spoiled by the weather' is interchangeable with 'ruined'.

devastatedویران شده

روزمره. به معنای ویرانی گسترده یا شدید است، اغلب هم از نظر عاطفی و هم فیزیکی. 'The town was devastated by the earthquake' درست است و یک شخص می‌تواند از خبر بد 'devastated' شود.

Everyday. Implies widespread or severe destruction, often emotionally as well as physically. 'The town was devastated by the earthquake' works, and a person can be 'devastated' by bad news.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000