بازگشت

segment

seg·ment/ˈsɛɡmənt/
seg-to cut, separate-mentresult or product of
1noun (اسم)common
plural (جمع): segments
قطعهبخشقسمت

بخشی جدا شده یا تقسيم‌شده از یک کل

A part or section of something that is divided or separate from the whole

«هر بخش از بازار را تحلیل کردیم.»

We analyzed each segment of the market.

«پرتقال به چند قسمت تقسیم شد.»

The orange was divided into several segments.

تفاوت با واژه‌های مشابه
sectionبخش

رایج. وقتی بخواهیم بخشی از چیزی را بیان کنیم معمولاً قابل جایگزینی با segment است. برای مثال 'a section of the book' طبیعی‌تر است ولی segment حالت رسمی‌تر یا فنی‌تری دارد.

Common. Can often replace 'segment' when referring to portions of something divided. For example, 'a section of the book' works, but 'segment of the book' is more formal or technical.

pieceتکه

روزمره. اشاره به تکه‌ای از کل دارد که قطع یا جدا شده است. گاهی در حالت غیررسمی جایگزین segment می‌شود.

Everyday. Emphasizes a part cut or broken off from a whole, usually physical objects. Can sometimes replace 'segment' in casual contexts.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): segmentedpast participle (مفعولی): segmented-ing (حال): segmenting3rd (سوم): segments
تقسیم کردنبخش‌بندی کردن

تقسیم یا جدا کردن چیزی به بخش‌ها یا قسمت‌ها

To divide or separate something into parts or sections

«گزارش داده‌ها را براساس گروه‌های سنی بخش‌بندی می‌کند.»

The report segments the data by age groups.

«لطفاً ویدیو را به کلیپ‌های کوتاه‌تر تقسیم کن.»

Please segment the video into shorter clips.

تفاوت با واژه‌های مشابه
divideتقسیم کردن

رایج. وقتی منظور تقسیم کردن به بخش‌ها باشد می‌تواند جایگزین segment شود.

Common. Can often replace 'segment' when meaning to split into parts. For example, 'divide the area' works similarly.

separateجدا کردن

روزمره. به معنی جدا کردن بخش‌ها است و گاهی در برخی موارد به جای segment به کار می‌رود.

Everyday. Implies making parts apart; slightly broader than 'segment'. Sometimes interchangeable depending on context.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000