بازگشت

assignment

as·sign·ment/əˈsaɪnmənt/
assignto give a task or duty-mentthe result or process
1noun (اسم)common
plural (جمع): assignments
تکلیفوظیفهماموریت

کاری که به کسی برای انجام دادن داده می‌شود، معمولاً به عنوان بخشی از مدرسه یا شغل.

A task or piece of work given to someone as part of their job or studies.

«معلم به ما تکلیف جدید داد.»

The teacher gave us a new assignment.

«تا جمعه یک تکلیف باید تمام کنم.»

I have an assignment to finish by Friday.

تفاوت با واژه‌های مشابه
taskکار

روزمره. وقتی روی کار به طور کلی تأکید باشد، جایگزین assignment می‌شود؛ task بیشتر کلی و غیررسمی است.

Everyday. Interchangeable with 'assignment' when emphasizing the work itself; 'task' is more general and informal.

homeworkتکلیف مدرسه

در آموزش رایج است. فقط وقتی منظور تکلیف مدرسه باشد، جایگزین assignment می‌شود.

Common in education. Interchangeable with 'assignment' only when referring to school work given to students.

متضادها
2noun (اسم)formal
واگذاریاختصاصتکلیف

فرایند واگذاری یک وظیفه یا کار به کسی.

The act of giving someone a particular task or duty.

«واگذاری وظایف توسط مدیر انجام شد.»

The assignment of duties was done by the manager.

«اختصاص منابع در این پروژه حیاتی است.»

Assignment of resources is crucial in this project.

تفاوت با واژه‌های مشابه
delegationواگذاری

رسمی است. معمولاً در کار یا سیاست برای واگذاری وظایف یا اختیار به کار می‌رود؛ کمتر برای مدرسه استفاده می‌شود.

Formal. Usually refers to giving tasks or authority, especially in work or politics; less common for school contexts.

allocationتخصیص

رسمی است. بیشتر بر تخصیص منابع یا کارها تأکید دارد، کمتر به معنای تکلیف شخصی است.

Formal. Emphasizes distribution of resources or tasks, less used for personal assignments.

متضادها
3noun (اسم)formal
واگذاریانتقال قانونی

انتقال قانونی مالکیت یا حقوق از یک نفر به نفر دیگر.

A legal transfer of property or rights from one person to another.

«او انتقال حقوق ثبت اختراعش را تکمیل کرد.»

He completed the assignment of his patent rights.

«واگذاری باید کتبی و امضاء شده باشد.»

The assignment must be in writing and signed.

تفاوت با واژه‌های مشابه
transferانتقال

رسمی/حقوقی است. در موارد انتقال حقوق یا ملک در حقوق جایگزین assignment می‌شود.

Formal/legal. Interchangeable with 'assignment' in legal contexts involving rights or property.

conveyanceانتقال

حقوقی/فنی است. به طور خاص انتقال مالکیت املاک را گویند، بیرون از حقوق نادر است.

Legal/technical. Refers specifically to transferring property ownership, less common outside legal contexts.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000