بازگشت

scrap

/skræp/
1noun (اسم)common
plural (جمع): scraps
ضایعاتپاره

قطعه کوچک یا باقی‌مانده‌ای از مواد مانند فلز یا کاغذ که دور ریخته شده است.

A small piece of material left over or discarded, often metal or paper.

«او ضایعات فلزی را برای فروش جمع‌آوری کرد.»

He collected scrap metal to sell.

«یک تکه کاغذ روی زمین بود.»

There was a scrap of paper on the floor.

تفاوت با واژه‌های مشابه
fragmentتکه

متداول. وقتی به تکه‌ کوچک شکسته اشاره دارد جایگزین scrap می‌شود، اما معمولاً به معنی ضایعات نیست؛ مثلا fragment of glass کاربرد دارد اما scrap of glass معمولا ضایعات است.

Common. Can replace 'scrap' when referring to a small broken piece but not necessarily waste material; e.g., 'glass fragment' works but 'glass scrap' often means waste.

wasteضایعات

رسمی/متداول. به مواد دور ریخته شده اشاره دارد و در معنای ضایعات باقی‌مانده می‌تواند معادل scrap باشد؛ مثل metal waste یا metal scrap.

Formal/common. Refers broadly to discarded material, interchangeable with 'scrap' when referring to leftover or discardable material, e.g. 'metal waste' or 'metal scrap'.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): scrappedpast participle (مفعولی): scrapped-ing (حال): scrapping3rd (سوم): scraps
دور انداختنلغو کردنکنار گذاشتن

دور انداختن یا حذف کردن چیزی که بی‌فایده یا ناخواسته است.

To discard or remove as useless or unwanted.

«شرکت تصمیم گرفت تجهیزات قدیمی را دور بیندازد.»

The company decided to scrap the old equipment.

«آن‌ها بعد از کاهش بودجه، پروژه را لغو کردند.»

They scrapped the project after the budget cuts.

تفاوت با واژه‌های مشابه
discardدور انداختن

متداول/رسمی. وقتی به معنی پرت کردن یا خلاص شدن است جایگزین scrap می‌شود؛ مثلا discard old plans مناسب است اما scrap plans بیشتر به معنای لغو است.

Common/formal. Can replace 'scrap' when meaning to throw away or get rid of something; e.g. 'discard old plans' works, although 'scrap plans' implies canceling.

cancelلغو کردن

متداول/رسمی. بیشتر وقتی به معنی متوقف کردن برنامه‌هاست معادل scrap است؛ مثل cancel the project و scrap the project.

Common/formal. Interchangeable with 'scrap' mainly when referring to stopping plans or actions, e.g. 'cancel the project' and 'scrap the project' are similar.

متضادها
3noun (اسم)informal
plural (جمع): scraps
دعواگلاویز شدنمشاجره

دعوا، جر و بحث یا زد و خورد کوتاه و جزیی.

A brief or minor fight, quarrel, or skirmish.

«دو پسر حین زنگ تفریح با هم دعوا کردند.»

The two boys had a scrap during recess.

«او در مورد جای پارک دعوا کرد.»

She got into a scrap over a parking space.

تفاوت با واژه‌های مشابه
fightجنگ

متداول. در زمینه دعوای فیزیکی جایگزین scrap می‌شود، اما scrap معمولا دعواهای کوتاه است؛ مثلا had a scrap و had a fight.

Common. Can replace 'scrap' in contexts of physical fights, although 'scrap' suggests a brief or small fight; e.g. 'had a scrap' vs 'had a fight'.

brawlدعوا

غیررسمی. به دعواهای پر سر و صدای بدنی اشاره دارد که معمولا چند نفر حضور دارند. scrap معمولا کوچکتر از brawl است.

Informal. Refers to noisy physical fights, often multiple participants. 'Scrap' is usually smaller scale than 'brawl'.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000