بازگشت

shadow

shad·ow/ˈʃæd.oʊ/
1noun (اسم)common
plural (جمع): shadows
سایه

شکلی تاریک که روی سطحی ظاهر می‌شود وقتی چیزی نور را مسدود کند.

A dark shape that appears on a surface when something blocks light.

«درخت سایه‌ای روی زمین انداخت.»

The tree cast a shadow on the ground.

«او برای اجتناب از آفتاب، در سایه ایستاد.»

He stood in the shadow to avoid the sun.

تفاوت با واژه‌های مشابه
shadeسایه

رایج. اغلب به جای shadow قابل استفاده است وقتی به ناحیه تاریک ناشی از نور گفته می‌شود، اما shade بیشتر به معنای پناهگاه خنک یا مطبوع از آفتاب است.

Common. Often interchangeable with 'shadow' when referring to a dark area caused by blocking light, but 'shade' also implies cooler or more pleasant shelter from the sun — 'sit in the shade' fits better than 'sit in the shadow'.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): shadowedpast participle (مفعولی): shadowed-ing (حال): shadowing3rd (سوم): shadows
زیر نظر داشتنتعقیب کردن

به طور مخفیانه و نزدیک دنبال کسی رفتن، معمولاً برای زیرنظر داشتن او.

To follow someone closely and secretly, usually to watch their actions.

«کارآگاه تمام روز مظنون را زیر نظر داشت.»

The detective shadowed the suspect all day.

«او برای یادگیری کار، رئیسش را دنبال کرد.»

She shadowed her boss to learn the job.

تفاوت با واژه‌های مشابه
followدنبال کردن

رایج. می‌تواند به جای shadow در موارد دنبال کردن کسی استفاده شود، اما follow عمومی‌تر و کمتر مخفیانه است.

Common. Can replace 'shadow' in many cases involving going after someone, but 'follow' is more general and less secretive — 'shadow' implies spying or secrecy.

tailدم گرفتن (مخفیانه دنبال کردن)

غیررسمی. به معنی مخفیانه و نزدیک دنبال کسی رفتن است، شباهت زیادی به shadow در زمینه جاسوسی دارد ولی غیررسمی‌تر است.

Informal. Means to secretly follow someone closely, very similar to 'shadow' in spying contexts, but more informal.

متضادها
3verb (فعل)common
past (گذشته): shadowedpast participle (مفعولی): shadowed-ing (حال): shadowing3rd (سوم): shadows
سایه انداختنپوشاندن با سایه

روی یک منطقه سایه انداختن یا آن را تا حدی به سایه پوشاندن.

To cover or partly cover an area with a shadow or shade.

«کوه‌ها در عصر روی دره سایه انداختند.»

The mountains shadowed the valley in the evening.

«ابرها تمام عصر روی شهر سایه انداختند.»

Clouds shadowed the city all afternoon.

تفاوت با واژه‌های مشابه
shadeسایه گرفتن

رایج. معنای مشابه در زمینه محافظت از نور مستقیم دارد، ولی کاربرد این فعل کمتر از shadow است.

Common. Similar meaning in the context of protecting from direct light, but 'shade' as a verb is less frequent than 'shadow.'

متضادها
4noun (اسم)common
plural (جمع): shadows
همراه آموزشییار

کسی که همراه دیگری است تا کارهایش را یاد بگیرد یا بعداً نقش او را به عهده بگیرد.

A person who accompanies another to observe and learn from them, or to take over their role later.

«او سه ماه به عنوان همراه آموزشی مدیر کار کرد.»

She worked as a shadow to the manager for three months.

«کارمندان جدید اغلب همراه کارکنان با تجربه درس می‌گیرند.»

New employees often shadow experienced workers.

تفاوت با واژه‌های مشابه
assistantدستیار

رایج. در زمینه آموزش کاری گاهی جایگزین shadow می‌شود اما رسمی‌تر است و به کمک فعال‌تر اشاره دارد.

Common. Can sometimes replace 'shadow' in work-training contexts but is more formal and indicates more active help than silent observation.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000