بازگشت

flexibility

flex·i·bil·i·ty/ˌflɛksɪˈbɪləti/
flex-to bend-iblecapable of / able to-itystate or quality
1noun (اسم)common
انعطاف‌پذیرینرمی

توانایی خم شدن آسان و حرکت آزادانه مفاصل بدن بدون آسیب.

The quality of bending easily without breaking; ability to move joints freely.

«ژیمناست‌ها برای اجرای خوب به انعطاف‌پذیری زیادی نیاز دارند.»

Gymnasts need great flexibility to perform well.

«انعطاف‌پذیری ستون فقرات به جلوگیری از آسیب کمک می‌کند.»

Flexibility in the spine helps prevent injury.

تفاوت با واژه‌های مشابه
pliabilityنرمی

رسمی. وقتی بر نرمی یا سهولت خم شدن جسمی تأکید می‌شود به جای flexibility استفاده می‌شود ولی برای معانی ذهنی یا انتزاعی کاربرد ندارد.

Formal. Can replace flexibility when emphasizing softness or ease of bending physically, but not for mental or abstract meanings. For example, 'pliability of the material' works, but not 'pliability in schedules'.

supplenessنرمی و انعطاف

رسمی/ادبی. بیشتر به نرمی و زیبایی خم شدن اشاره دارد و معمولاً فقط برای معانی فیزیکی است.

Formal/literary. Emphasizes smooth, graceful bending, mostly physical contexts. Not interchangeable in abstract or figurative senses.

متضادها
2noun (اسم)common
انعطاف‌پذیریسازگاری

توانایی سازگاری یا تغییر آسان در شرایط یا برنامه‌ها و ایده‌های متفاوت.

The ability to adapt or change easily in different situations, such as plans or ideas.

«انعطاف‌پذیری در ساعت کاری به کارکنان کمک می‌کند زندگی‌شان را متعادل کنند.»

Flexibility in work hours helps employees balance life.

«شرکت هنگام تغییر شرایط قرارداد انعطاف‌پذیری نشان داد.»

The company showed flexibility when the contract terms changed.

تفاوت با واژه‌های مشابه
adaptabilityسازگاری

متداول. وقتی به تغییر و هماهنگی با شرایط جدید اشاره دارد، گاهی با flexibility قابل تعویض است ولی بیشتر به فرایند تطبیق تأکید می‌کند.

Common. Often interchangeable with flexibility when referring to changing to fit new conditions, but adaptability stresses more the process of adjustment.

plasticityقابل تغییر بودن

فنی/رسمی. در متن‌های علمی یا حرفه‌ای برای انعطاف‌پذیری ذهنی یا زیستی کاربرد دارد و در زبان روزمره رایج نیست.

Technical/formal. Used in scientific or technical contexts for mental or biological flexibility. Not common in everyday use.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000