بازگشت

clear

/klɪər/
clearfree from obstruction, easy to perceive
1adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): clearersuperlative (عالی): clearest
شفافپاکصاف

بی هیچ مانع، کدری یا ناخالصی که بتوان چیزی را به‌راحتی دید یا فهمید

Free from any obstruction, cloudiness, or impurities so that something can be seen through or understood easily

«آب دریاچه شفاف و تازه بود.»

The water in the lake was clear and refreshing.

«او توضیح روشنی درباره مشکل داد.»

She gave a clear explanation of the problem.

تفاوت با واژه‌های مشابه
transparentشفاف

رسمی/متداول. معمولا برای مواد قابل عبور نور به کار می‌رود؛ هنگام توصیف مایعات یا سطوح با clear قابل جایگزینی است.

Formal/common. Often used specifically for materials that allow light to pass through clearly; interchangeable with clear when describing liquids or surfaces—'a transparent glass' works well.

obviousآشکار

متداول. بیشتر به وضوح مفهومی اشاره دارد؛ نه وضوح فیزیکی.

Common. Refers more to something easily seen or understood, usually not physical clarity but conceptual — 'clear water' vs. 'obvious answer'.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): clearedpast participle (مفعولی): cleared-ing (حال): clearing3rd (سوم): clears
پاک کردنخالی کردنرفع کردن

برداشتن اشیاء یا موانع تا جایی خالی یا آزاد شود

To remove objects or obstacles so that an area is empty or free

«لطفا میز را قبل از جلسه خالی کن.»

Please clear the desk before the meeting.

«آنها آوارها را از جاده پاک کردند.»

They cleared the debris from the road.

تفاوت با واژه‌های مشابه
removeحذف کردن

متداول. عبارت کلی برای برداشتن چیزی است؛ clear معمولا بر خالی کردن یا باز کردن مسیر تاکید دارد.

Common. General term for taking something away; interchangeable in many contexts but 'clear' often implies making space or enabling passage.

cleanتمیز کردن

متداول. بیشتر بر حذف کثیفی تاکید دارد؛ همیشه جایگزین clear نیست.

Common. Focuses on removing dirt or mess rather than just objects; not always interchangeable with clear, e.g. 'clear the table' vs. 'clean the table'.

متضادها
3adverb (قید)common
type (نوع): degreeadjective (صفت): clearposition (جایگاه): middle
کاملاًبه‌طور واضح

کاملاً یا به‌طور کامل، بدون هیچ شک یا مانعی

Completely or utterly, without any doubt or obstruction

«اکنون دستورالعمل‌ها را کاملاً می‌فهمم.»

I clear understand the instructions now.

«او درباره تصمیمش روشن بود.»

She was clear about her decision.

تفاوت با واژه‌های مشابه
completelyکاملاً

متداول. در بیشتر زمینه‌ها کاملاً قابل جایگزینی است.

Common. Fully interchangeable in most contexts emphasizing totality.

thoroughlyبه‌طور کامل

رسمی/متداول. بر انجام کاری با دقت تاکید دارد؛ همیشه قابل تعویض با clear نیست.

Formal/common. Emphasizes doing something with great care; not always interchangeable with clear in sense of distance or visibility.

متضادها
4adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): clearersuperlative (عالی): clearest
واضحمشخصآشکار

آسان برای درک، فهمیدن یا تفسیر کردن؛ واضح و آشکار

Easy to perceive, understand, or interpret; obvious

«واضح است که او ناراحت است.»

It’s clear that she is upset.

«دستورالعمل‌ها واضح و ساده هستند.»

The instructions are clear and simple.

تفاوت با واژه‌های مشابه
obviousآشکار

متداول. هنگام صحبت درباره فهم یا ظاهر، غالباً با clear قابل تعویض است.

Common. Often interchangeable with clear when talking about understanding or appearance — 'clear choice', 'obvious choice'.

evidentمشهود

رسمی/متداول. هم معنی رسمی برای تاکید بر چیزی که به وضوح دیده یا فهمیده شده.

Formal/common. More formal synonym used to emphasize something clearly seen or understood, often in writing or speech.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000