بازگشت

hold

/hoʊld/
holdto grasp or keep in the hand or arms
1verb (فعل)common
past (گذشته): heldpast participle (مفعولی): held-ing (حال): holding3rd (سوم): holds
نگه داشتنگرفتنحفظ کردن

چیزی را با دست یا بازو نگه داشتن، گرفتن یا حمایت کردن.

To grasp, carry, or support with the hands or arms.

«او با احتیاط نوزاد را نگه می‌دارد.»

She holds the baby carefully.

«لطفاً کیفم را نگه دار وقتی بند کفشم را می‌بندم.»

Please hold my bag while I tie my shoe.

تفاوت با واژه‌های مشابه
gripفشردن

روزمره. وقتی تاکید روی گرفتن محکم باشد جایگزین hold می‌شود، مثل «او طناب را فشرد»، ولی برای معانی انتزاعی مناسب نیست.

Everyday. Can replace hold when emphasizing a firm grasp—e.g., 'He gripped the rope' but not used for abstract senses.

carryحمل کردن

رایج. وقتی چیزی را حین حرکت نگه داشتن منظور است جایگزین hold می‌شود، مثلاً «او جعبه را حمل کرد»، ولی برای فقط گرفتن مناسب نیست.

Common. Interchangeable with hold when physically supporting something while moving, e.g., 'He carried the box' but not for simply grasping.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): heldpast participle (مفعولی): held-ing (حال): holding3rd (سوم): holds
حفظ کردننگه داشتنادامه دادن

نگه داشتن یا حفظ یک وضعیت، نظر یا شرایط مشخص.

To keep or maintain a position, opinion, or condition.

«آن‌ها در این مورد نظرات متفاوتی دارند.»

They hold different opinions on the matter.

«این بنا اهمیت تاریخی دارد.»

The building holds historical significance.

تفاوت با واژه‌های مشابه
maintainحفظ کردن

رسمی. برای حالت‌ها یا دیدگاه‌های انتزاعی جایگزین hold می‌شود، مثل «او آن نظر را حفظ می‌کند.»

Formal. Can replace hold for abstract states or opinions—e.g., 'She maintains that view' works well.

keepنگه داشتن

روزمره. در بسیاری موارد با hold قابل عوض شدن است ولی کمتر رسمی است، مثل «موقعیت خود را نگه دار.»

Everyday. Often interchangeable with hold in many contexts but less formal, e.g., 'Hold/keep your position'.

متضادها
3verb (فعل)common
past (گذشته): heldpast participle (مفعولی): held-ing (حال): holding3rd (سوم): holds
برگزار کردنانجام دادن

برگزاری یا اداره یک رویداد یا جلسه.

To organize or conduct an event or meeting.

«شرکت جلسات سالانه برگزار می‌کند.»

The company holds annual meetings.

«هفته آینده یک کارگاه برگزار خواهیم کرد.»

We will hold a workshop next week.

تفاوت با واژه‌های مشابه
organizeسازمان‌دهی کردن

رایج. برای رویدادها جایگزین hold می‌شود؛ مثلاً «یک جلسه برگزار کردن» یا «سازمان‌دهی کردن یک جلسه.»

Common. Interchangeable with hold for events—'hold a meeting' or 'organize a meeting'.

conductاداره کردن

رسمی. معمولاً برای رویدادهای رسمی جایگزین hold است، مثل «کنفرانس را اداره کردن.»

Formal. Often used interchangeably with hold for official events, e.g., 'conduct a conference'.

متضادها
4verb (فعل)common
past (گذشته): heldpast participle (مفعولی): held-ing (حال): holding3rd (سوم): holds
رزرو کردننگه داشتن

رزرو کردن یا در اختیار گذاشتن چیزی برای استفاده در آینده یا شخص خاص.

To reserve or keep available for future use or a specific person.

«می‌تونی یک میز چهار نفره رزرو کنی؟»

Can you hold a table for four?

«آن‌ها بلیت‌ها را تا آخرین لحظه نگه داشتند.»

They held the tickets until the last moment.

تفاوت با واژه‌های مشابه
reserveرزرو کردن

رایج/رسمی. برای بلیت یا صندلی معمولاً جایگزین hold است، مثل «یک صندلی رزرو کردن.»

Common/formal. Often used interchangeably with hold for tickets or seats, e.g., 'hold a seat' or 'reserve a seat'.

keepنگه داشتن

روزمره. در بافت معمولی برای نگه داشتن چیزی برای بعد یا کسی، مثل «برای من جا نگه دار.»

Everyday. Used in casual contexts for saving something for later or someone, e.g., 'hold a place for me'.

متضادها
5verb (فعل)common
past (گذشته): heldpast participle (مفعولی): held-ing (حال): holding3rd (سوم): holds
در خود داشتنگنجاندن

دارا بودن یا در خود جا دادن چیزی.

To have or contain something within.

«این جعبه کتاب‌های قدیمی را در خود جای می‌دهد.»

This box holds old books.

«ورزشگاه ظرفیت ۵۰ هزار نفر را دارد.»

The stadium holds 50,000 people.

تفاوت با واژه‌های مشابه
containشامل بودن

رسمی. برای شامل بودن جسمی معمولاً جایگزین hold است، مثل «بطری آب دارد.»

Formal. Often interchangeable with hold when meaning to physically include contents, e.g., 'The bottle holds water'.

includeشامل شدن

رایج. وقتی تاکید روی اعضا یا بخش‌ها است به کار می‌رود و همیشه جایگزین hold نیست.

Common. Used when emphasizing parts or members included, not always interchangeable with hold.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000