بازگشت

opening

o·pen·ing/ˈoʊpənɪŋ/
1noun (اسم)common
plural (جمع): openings
دهانهشکافسوراخ

فضای خالی یا شکافی که باز شده یا ایجاد شده است.

A space or gap that is uncovered or has been made.

«یک شکاف کوچک در دیوار وجود داشت.»

There was a small opening in the wall.

«سنجاب سوراخی در اتاق زیر شیروانی پیدا کرد.»

The squirrel found an opening in the attic.

تفاوت با واژه‌های مشابه
gapشکاف

روزمره. به شکست در تداوم یا فضای بین دو چیز اشاره دارد. 'شکاف در حصار' با 'یک دهانه در حصار' قابل تعویض است. 'Opening' می‌تواند به فضای بزرگ‌تر و عمدی‌تر اشاره کند.

Everyday. Refers to a break in continuity or a space between two things. 'A gap in the fence' is interchangeable with 'an opening in the fence'. 'Opening' can imply a larger, more intentional space.

holeسوراخ

روزمره. یک فضای توخالی معمولاً کوچک و اغلب گرد در یک سطح. 'یک سوراخ در دیوار'. 'Opening' معمولاً بزرگ‌تر است و کاربردی دارد، مانند در یا پنجره، در حالی که 'hole' می‌تواند تصادفی باشد.

Everyday. A typically small, often round, hollow place in a surface. 'A hole in the wall'. 'Opening' is generally larger and serves a function, like a door or window, while a 'hole' can be accidental.

متضادها
2noun (اسم)common
plural (جمع): openings
آغازافتتاحیهشروع

آغاز یا قسمت اول چیزی.

The beginning or first part of something.

«آغاز نمایش بسیار دراماتیک بود.»

The opening of the play was very dramatic.

«ما در افتتاحیه بزرگ فروشگاه جدید شرکت کردیم.»

We attended the grand opening of the new store.

تفاوت با واژه‌های مشابه
beginningشروع

روزمره. به طور گسترده‌ای برای شروع یک رویداد، کتاب یا فرآیند قابل تعویض است. 'افتتاحیه مراسم' در مقابل 'شروع مراسم'. 'Opening' اغلب به شروع رسمی یا عمومی اشاره دارد.

Everyday. Broadly interchangeable for the start of an event, book, or process. 'The opening of the ceremony' vs 'The beginning of the ceremony'. 'Opening' often implies a formal or public start.

commencementآغاز

رسمی. آغاز یک فعالیت یا رویداد، اغلب رسمی یا آکادمیک. 'آغاز خصومت‌ها'. اگرچه مشابه است، 'opening' برای رویدادهای عمومی مانند نمایشگاه‌ها یا نمایش‌ها رایج‌تر است.

Formal. The start of an activity or event, often formal or academic. 'The commencement of hostilities'. While similar, 'opening' is more common for public events like exhibitions or shows.

متضادها
3noun (اسم)common
plural (جمع): openings
فرصت شغلیجای خالی

یک موقعیت شغلی خالی یا فرصت.

A job vacancy or opportunity.

«چندین فرصت شغلی در بخش ما وجود دارد.»

There are several job openings in our department.

«او یک فرصت شغلی برای مدیر بازاریابی دید.»

She saw an opening for a marketing manager.

تفاوت با واژه‌های مشابه
vacancyجای خالی

روزمره. مستقیماً به یک موقعیت یا اتاق اشغال نشده اشاره دارد. 'یک فرصت شغلی' یک مترادف رایج است. 'Opening' اغلب به فرصت جدید اشاره دارد، در حالی که 'vacancy' می‌تواند برای یک نقش موجود باشد.

Everyday. Directly refers to an unoccupied position or room. 'A job vacancy' is a common synonym. 'Opening' often implies a new opportunity, while 'vacancy' can be for an existing role.

opportunityفرصت

روزمره. اصطلاحی وسیع‌تر برای مجموعه‌ای از شرایط که انجام کاری را ممکن می‌سازد. 'یک فرصت شغلی'. در حالی که یک جای خالی یک فرصت است، همه فرصت‌ها جای خالی شغلی نیستند.

Everyday. A broader term for a set of circumstances that makes it possible to do something. 'A career opportunity'. While an opening is an opportunity, not all opportunities are job openings.

متضادها
4adjective (صفت)common
comparative (تفضیلی): more openingsuperlative (عالی): most opening
ابتداییآغازیناولین

در ابتدای یک رویداد یا فرآیند اتفاق افتادن.

Happening at the beginning of an event or process.

«صحنه آغازین فیلم نفس‌گیر بود.»

The opening scene of the movie was breathtaking.

«او سخنرانی‌های آغازین کنفرانس را ایراد کرد.»

He delivered the opening remarks at the conference.

تفاوت با واژه‌های مشابه
initialاولیه

رسمی. به مرحله یا بخش اول چیزی اشاره دارد. 'فاز اولیه پروژه'. 'Opening' بیشتر برای رویدادها یا نمایش‌ها استفاده می‌شود.

Formal. Refers to the first stage or part of something. 'The initial phase of the project'. 'Opening' is more commonly used for events or performances.

firstاولین

روزمره. به سادگی نشان‌دهنده اولیه یا زودترین در یک توالی است. 'فصل اول' یا 'گام اول'. 'Opening' اغلب یک انتخاب توصیفی‌تر برای بخش‌هایی از یک نمایش یا انتشار است.

Everyday. Simply indicating the primary or earliest in a sequence. 'The first chapter' or 'the first step'. 'Opening' is often a more descriptive choice for parts of a performance or publication.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000