بازگشت

break

/breɪk/
breakto separate into pieces or cause damage
1verb (فعل)common
past (گذشته): brokepast participle (مفعولی): broken-ing (حال): breaking3rd (سوم): breaks
شکستنخراب کردن

شکستن یا خرد کردن چیزی به قطعات یا خراب کردن آن به‌طور تصادفی یا عمدی.

To separate something into pieces or cause it to stop working by force or accident.

«من به‌طور اتفاقی صفحه‌ی گوشی‌ام را شکستم.»

I accidentally broke my phone screen.

«مراقب باش لیوان را نشکنی.»

Be careful not to break the glass.

تفاوت با واژه‌های مشابه
fractureشکستگی

رسمی؛ بیشتر در حوزه پزشکی و فنی برای استخوان‌ها یا مواد استفاده می‌شود؛ جایگزین break فقط برای استخوان‌ها است، نه اجسام عادی؛ مثلا fracture a bone درست است ولی fracture a glass نه.

Formal; mostly used in medical or technical contexts for bones or materials; can replace 'break' when referring to bones but not for general objects; 'fracture a bone' works, 'fracture a glass' does not.

crackترک برداشتن

متداول و غیررسمی؛ به آسیب جزئی و ترک خوردن اشاره دارد، نه شکستن کامل؛ فقط وقتی شیء کاملاً جدا نشده جایگزین break می‌شود؛ مثلا The glass cracked درست است ولی همیشه جایگزین He broke the glass نمی‌شود.

Common and informal; implies partial damage often not complete separation; can replace 'break' only when the object is not fully separated; 'The glass cracked' works, but not 'He broke the glass' in all contexts.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): brokepast participle (مفعولی): broken-ing (حال): breaking3rd (سوم): breaks
قطع کردنمتوقف کردن

قطع کردن یا متوقف کردن یک کار، رویداد یا بازه زمانی.

To interrupt or stop an action, event, or period of time.

«ما باید ساعت دوازده برای ناهار توقف کنیم.»

We need to break for lunch at noon.

«با حرف زدن سکوت را بشکن.»

Break the silence by speaking out.

تفاوت با واژه‌های مشابه
interruptقطع کردن

متداول؛ برای توقف یا مداخله موقتی در فعالیت‌ها یا رویدادها استفاده می‌شود؛ مثلاً break the silence درست است ولی برای آسیب فیزیکی به کار نمی‌رود.

Common; used for stopping or interfering with actions or events temporarily; 'break the silence' works but not for physical damage.

pauseمکث کردن

روزمره و غیررسمی؛ به توقف موقتی اشاره دارد؛ با break فقط وقتی توقف موقتی مدنظر باشد قابل تعویض است، مثلا pause the video.

Everyday and informal; means a temporary stop; interchangeable with break only when referring to temporary halts, e.g. 'pause the video'.

متضادها
3noun (اسم)common
plural (جمع): breaks
وقفهاستراحت کوتاه

وقفه یا استراحت کوتاه در حین انجام کاری یا کار.

A short pause or rest during an activity or work.

«قبل از تمام کردن بیایید کمی استراحت کنیم.»

Let's take a break before finishing.

«او بعد از یک وقفه کوتاه برگشت.»

He returned after a short break.

تفاوت با واژه‌های مشابه
pauseمکث

متداول؛ در اشاره به توقف موقتی قابل تعویض با break است؛ take a pause و take a break هر دو رایج هستند.

Common; interchangeable with 'break' when referring to a temporary stop; 'take a pause' and 'take a break' are both common.

restاستراحت

متداول؛ معمولا به توقف طولانی‌تر یا کامل اشاره دارد؛ جایگزینی به زمینه بستگی دارد.

Common; usually longer or complete stop than a break; context-dependent replacement possible.

متضادها
4verb (فعل)common
past (گذشته): brokepast participle (مفعولی): broken-ing (حال): breaking3rd (سوم): breaks
نقض کردنشکستن (قول یا قانون)

رعایت نکردن قانون، قاعده یا قول دادن.

To fail to observe a rule, law, or promise.

«او هنگام رانندگی به خانه، سرعت مجاز را نقض کرد.»

He broke the speed limit driving home.

«قول‌هایت را نشکن.»

Don’t break your promises.

تفاوت با واژه‌های مشابه
violateنقض کردن

رسمی؛ عمدتا برای قوانین یا قواعد به کار می‌رود؛ در موقعیت‌های رسمی یا حقوقی جایگزین break می‌شود.

Formal; used mostly for laws or rules; can replace 'break' in formal/legal contexts.

disobeyنافرمانی کردن

متداول؛ برای اطاعت نکردن از دستور یا قانون به کار می‌رود؛ در بسیاری موارد با break قابل تعویض است.

Common; used for not following orders or rules; interchangeable with break in many contexts.

متضادها
5verb (فعل)common
past (گذشته): brokepast participle (مفعولی): broken-ing (حال): breaking3rd (سوم): breaks
منتشر شدنفاش شدن

ناگهان اعلام شدن یا عمومی شدن، مانند خبر یا داستان.

To become suddenly known or public, such as news or a story.

«خبر صبح زود فاش شد.»

The news broke early this morning.

«داستان در شبکه‌های اجتماعی منتشر شد.»

The story broke on social media.

تفاوت با واژه‌های مشابه
spreadپخش شدن

متداول؛ به انتشار خبر یا اطلاعات اشاره دارد؛ در برخی موارد جایگزین break می‌شود اما همیشه نه.

Common; refers to news or information becoming known; can sometimes replace 'break' in news contexts but not all.

emergeظاهر شدن

رسمی؛ برای چیزی که بعد از پنهان بودن معلوم می‌شود استفاده می‌شود؛ در اخبار رسمی قابل تعویض با break است.

Formal; used for something becoming known after being hidden; interchangeable with break in formal news.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000