بازگشت

force

/fɔːrs/
1noun (اسم)common
plural (جمع): forces
نیروقدرتزور

نیروی فیزیکی یا قدرتی که برای حرکت دادن یا تغییر چیزی به کار می‌رود.

A physical strength or energy exerted to move or change something.

«نیروی باد درخت را شکست.»

The force of the wind broke the tree.

«جاذبه نیرویی طبیعی است.»

Gravity is a natural force.

تفاوت با واژه‌های مشابه
powerقدرت

رسمی/متداول. وقتی به معنی قدرت یا نفوذ است قابل جایگزینی است، مثلاً «قدرت طبیعت». برای گروه نظامی جایگزین نمی‌شود.

Formal/common. Can replace 'force' when referring to strength or influence, e.g. 'the power of nature'. Not interchangeable when 'force' means a military group.

strengthقدرت

روزمره/متداول. در زمینه فیزیکی قابل جایگزینی است، مثلاً «قدرت عضلانی». در موارد انتزاعی مانند «قدرت قانون» جایگزین نمی‌شود.

Common/everyday. Interchangeable with 'force' in physical contexts, e.g. 'muscular strength'. Not for abstract uses like 'force of law'.

متضادها
2verb (فعل)common
past (گذشته): forcedpast participle (مفعولی): forced-ing (حال): forcing3rd (سوم): forces
وادار کردنزور کردنمجبور کردن

وارد کردن زور یا فشار برای وادار کردن کسی به انجام کاری برخلاف میلش.

To make someone do something against their will by using strength or pressure.

«آن‌ها او را به امضای قرارداد مجبور کردند.»

They forced him to sign the contract.

«در هنگام ورود غیرمجاز، در با زور باز شد.»

The door was forced open during the break-in.

تفاوت با واژه‌های مشابه
compelوادار کردن

رسمی. در مواقع الزام قانونی یا اخلاقی جایگزین force می‌شود، مثلاً «وادار به شهادت». کمتر برای زور فیزیکی استفاده می‌شود.

Formal. Interchangeable with 'force' in contexts of legal or moral obligation, e.g. 'compelled to testify'. Less common for physical coercion.

coerceزور دادن

رسمی/فنی. به معنی مجبور کردن با تهدید یا خشونت؛ از 'force' قوی‌تر و منفی‌تر است.

Formal/technical. Means forcing someone by threats or violence; stronger and more negative than 'force'.

متضادها
3noun (اسم)common
plural (جمع): forces
نیروگروه نظامینيروهای انتظامی

گروهی سازمان‌یافته برای هدف خاص، به‌ویژه نظامی یا پلیسی.

A group or body organized for a particular purpose, especially military or police.

«نیروهای حافظ صلح دیروز رسیدند.»

The peacekeeping force arrived yesterday.

«نیروهای پلیس جمعیت را کنترل کردند.»

Police forces controlled the crowd.

تفاوت با واژه‌های مشابه
troopsسربازان

متداول/نظامی. وقتی به سربازان گفته می‌شود قابل جایگزینی است. کمی غیررسمی‌تر از 'force' است.

Common/military. Interchangeable with 'force' when referring to soldiers collectively. Less formal than 'force'.

unitواحد نظامی

رسمی/نظامی. به گروه خاصی در ارتش اشاره دارد؛ مشخص‌تر از 'force' است.

Formal/military. Refers to a specific group within an army; more specific than 'force'.

متضادها
4verb (فعل)common
past (گذشته): forcedpast participle (مفعولی): forced-ing (حال): forcing3rd (سوم): forces
فورس کردنعبور کردن با زور

با قدرت یا تلاش فیزیکی از میان یا روی مانع عبور کردن.

To move or pass through an obstacle by physical strength or effort.

«آن‌ها با زور از میان جمعیت عبور کردند.»

They forced their way through the crowd.

«کلیدساز قفل را با زور باز کرد.»

The locksmith forced the lock open.

متضادها
5noun (اسم)technical
plural (جمع): forces
نیروتنشفشار

تأثیر یک عامل فیزیکی مثل فشار یا کشش روی یک جسم.

The effect of a physical influence, such as pressure or tension, on an object.

«ساختار نیروهای زیادی را تحمل می‌کند.»

The structure withstands great forces.

«نیروی وارد شده توسط دستگاه باعث تغییر شکل شد.»

Force applied by the machine caused deformation.

تفاوت با واژه‌های مشابه
stressتنش

فنی/علمی. در فیزیک و مهندسی معمولا با 'force' قابل جایگزینی است.

Technical/scientific. Often used interchangeably in physics and engineering contexts with 'force'.

6verb (فعل)formal
past (گذشته): forcedpast participle (مفعولی): forced-ing (حال): forcing3rd (سوم): forces
تحمیل کردناجراء کردنوادار کردن

وارد کردن یا اعمال یک قانون، قاعده یا تصمیم با قدرت و اقتدار.

To impose a law, rule, or decision with power or authority.

«دولت قوانین جدید را تحمیل کرد.»

The government forced new regulations.

«با وجود مخالفت‌ها سیاست را اعمال کردند.»

They forced the policy despite opposition.

تفاوت با واژه‌های مشابه
enforceاجرائى کردن

رسمی/حقوقی. معنی مشابه دارد اما مخصوص الزام اجرای قوانین است.

Formal/legal. Similar meaning but specifically means to compel observance of laws or rules.

متضادها

گزارش مشکل ترجمه

اگر مشکلی در ترجمه این واژه مشاهده کردید، لطفاً به ما اطلاع دهید.

امتیاز ترجمه(اختیاری)

0/2000