settling
فرآیند تهنشین شدن ذرات در کف مایع.
The process of particles sinking to the bottom of a liquid.
«آب بعد از چند ساعت تهنشینی شفاف شد.»
“The water became clear after settling for a few hours.”
«نشست خاک باعث ترکهایی در دیوار شد.»
“Settling of the soil caused cracks in the wall.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی/علمی. بیشتر در زمینههای علمی جایگزین settling میشود؛ در صحبت روزمره استفاده نمیشود.
Formal/scientific. Interchangeable with 'settling' mostly in scientific contexts related to particles falling in liquids — 'settling of sediment in water'. Not used in everyday speech.
اقدام یا فرایند حل و فصل یک اختلاف یا مشکل.
The action or process of resolving a disagreement, problem, or dispute.
«حل اختلاف چند هفته طول کشید.»
“The settling of the dispute took several weeks.”
«آنها سرانجام به توافقی رسیدند.»
“They finally reached a settling agreement.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی. هنگام حرف از حل اختلافات جایگزین settling میشود؛ معنای کلیتر و رسمیتر دارد.
Formal. Can replace 'settling' when talking about resolving issues or disputes — 'settling a disagreement' or 'resolution of a conflict'. More abstract and used in formal contexts.
روزمره. ممکن است نتیجه حل اختلاف باشد، اما همیشه به جای settling به کار نمیرود.
Common. Can be a result of settling disagreements but not always interchangeable as it may refer to the final contract or mutual understanding.
ثابت یا پایدار شدن؛ به جای مشخصی رسیدن یا آرام گرفتن.
To become stable or resolved; to come to rest or position.
«گرد و غبار روی زمین تهنشین میشود.»
“The dust is settling on the floor.”
«بچهها بعد از بازی آرام شدند.»
“The children settled down after the game.”
رسیدن به توافق یا حل و فصل یک اختلاف.
To reach an agreement or resolve a dispute.
«آنها اختلافاتشان را مسالمتآمیز حل کردند.»
“They settled their differences peacefully.”
«شرکت پرونده را خارج از دادگاه حل و فصل کرد.»
“The company settled the lawsuit out of court.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی/متداول. برای حل اختلافات قانونی یا رسمی کاربرد دارد.
Formal/common. Can replace 'settle' when referring to solving disputes or issues — 'settle a lawsuit' and 'resolve a lawsuit' are similar. Preferred in legal and formal contexts.
یک مکان را به عنوان خانه و محل زندگی دائمی انتخاب کردن.
To make a place your permanent home or residence.
«خانواده در حومه شهر ساکن شدند.»
“The family settled in the countryside.”
«بسیاری از مهاجران در شهر ساکن شدند.»
“Many immigrants settled in the city.”
تفاوت با واژههای مشابه
رسمی. برای زندگی کردن در مکانی استفاده میشود اما کمتر در مکالمه روزمره کاربرد دارد.
Formal. Can replace 'settle' in contexts of living in a place — 'settle in a town' or 'inhabit a region'. More formal and less common in everyday speech.